Es posible que hayas escuchado el término «marketing de contenidos» a la par del de «copywriting». Pero… ¿Se refieren a lo mismo? ¿Se diferencian en algo? Aquí encontrarás mi opinión sobre el tema.
Según la explicación de Joe Pulizzi del Content Market Institute, el marketing de contenidos es una técnica para crear y distribuir contenido relevante y valioso a un público determinado, para atraer su atención e impulsarlos a ser futuros clientes.
El copywriting, por su parte, según el propio concepto que utilizo en mis clases, es hacer atractiva una idea, a través de las palabras adecuadas, para propiciar una acción predeterminada en nuestro interlocutor. Esta acción puede ser comprar nuestro producto o servicio, o cualquier otra cosa que nos interese que haga.
Si lees con detenimiento ambos conceptos verás que hay muchas similitudes y pocas diferencias.
Podríamos pensar, entonces, que copywriting y marketing de contenidos es lo mismo.
Pero mejor, sigue leyendo.
El marketing de contenidos: teoría y «vida real»
En la «vida real» el marketing de contenidos se ha asociado más a piezas de texto que aportan valor y que no tienen una intención de venta directa, mientras que el copywriting está ligado a una venta más agresiva, por decirlo de alguna manera.
Por eso encontrarás quienes te digan que el copywriting se utiliza más en webs y páginas de venta, mientras que el marketing de contenidos es más útil en blogs, emails o vídeos.
En mi opinión, no existe esa línea divisoria. Y si existe, está bastante difusa.
Puedes tener un artículo de blog muy bien trabajado con copywriting para persuadir al lector a que vaya a comprar apenas termine de leer.
Asimismo, puedes tener una página web institucional con el objetivo principal de dar a conocer a tu empresa, en la que no vendas nada más que la buena imagen, experiencia o logros, sin un solo botón de compra.
En ambos casos, la mano de un copywriter revolvió esa sopa.
Entonces, ¿el copywriting es lo mismo que el marketing de contenidos?
Al unir el término «marketing» a la palabra «contenidos» o a cualquier otro vocablo, ya está implícita la venta, porque de eso se trata el marketing, después de todo: de vender. ¿O no?
Y para vender cualquier cosa, ya sea un producto, un servicio, una idea o una imagen, necesitas persuadir, convencer, argumentar, mostrar todos sus atributos. Y esos son los recursos que utiliza el copywriting.
¿Entonces?
Yo pienso que, si existe en realidad alguna diferencia entre estos dos términos, tiene que ver con que el marketing de contenidos puede y suele ser más light, es decir, más discreto en aquello de buscar vender.
El camino de lead a cliente con marketing de contenidos puede ser un poco más lento y largo, mientras que, si le agregamos una pizca de persuasión a esos contenidos (es decir, un poco de copy), la ruta podría ser más corta.
Es por eso que siempre digo que marketing y copywriting son el matrimonio perfecto. Porque se parecen mucho, pero a la vez se complementan en sus carencias.
Un mensaje bien escrito sin una buena estrategia de marketing asociada, es como meter una nota en una botella y lanzarla al mar. Algún día… alguien… en algún lugar del planeta, la encontrará y la leerá.
Con copywriting y marketing tu mensaje llegará directo y sin escalas a la persona que necesita leerlo. Por lo tanto, las probabilidades de que tome acción, serán mucho mayores.
En conclusión:
No pierdas ni un solo minuto más en pensar si lo que estás escribiendo es copywriting o es marketing de contenidos.
Ocupa tu tiempo en generar valor para tu audiencia, mostrarte como autoridad en tu nicho y persuadir con todos los beneficios que tiene tu producto o servicio para que tu cliente potencial se convierta en cliente real lo más pronto posible.
Si estás de acuerdo conmigo o tienes una visión diferente sobre lo que une o lo que separa al copywriting del marketing de contenidos, me encantaría conocerla. Coméntame lo que quieras.
¿Eres copywriter recién salido del horno? ¿Quieres adquirir seguridad y confianza en tus primeros trabajos además de consejos y mucha información para construir tu marca personal? Consúltame por el «CopyMentoring», un programa mensual diseñado especialmente para quienes quieren hacer del oficio de escribir, su negocio.
2 comentarios en «¿Copywriting o marketing de contenidos?»
Agradezco que alguien observe la invasión cultural que sufrimos los «sudacas», porque no se trata solamente de reemplazar palabras de un idioma a otro sino también de instalarnos la idea de que somos incapaces de expresarnos correctamente sin el apoyo del Gran Idioma.
En el dialecto coloquial de Buenos Aires (lunfardo) la seducción por medio de las palabras es «engrupir» o «hacer el verso». Me pregunto ¿los norteamericanos usarían estos términos?
Aprovecho la ocasión (pidiéndole disculpas) para observarle que donde usted ha escrito «vamos ·, invitando a leer el contenido, el verbo ir en ese caso, se conjuga como «vayamos» (imperativo), el «vamos» corresponde a lo que se hace en ese momento (presente del indicativo, plural), además (copio textualmente) tu mensaje llegará directo quedaría mejor así: «tu mensaje llegará directamente…»
El inglés ha sido hecho para hablar de negocios; el castellano es ara construir poesía.
Gracias por su atención: Marce
¡Hola, Marcelo! Estoy 100% de acuerdo contigo. El español es muchísimo más rico que el inglés, pero la invasión norteamericana a nivel cultural, idioma incluido, es muy poderosa.
Respecto a tu corrección, entiendo que te refieres al texto del botón en el mail que te trajo hasta acá. «Vamos» es presente del indicativo. «vayamos» presente subjuntivo. Ambas conjugaciones serían correctas en este caso. Gracias por tu acotación y por tomarte el tiempo de leer y comentar.
Los comentarios están cerrados.